Artigos
TC
Escalemos juntos uma nova montanha do kosen-rufu!
Orientação recente
01/09/2021
Quatro décadas se passaram desde que eu clamei: “Jovens, escalem a montanha do kosen-rufu do século 21!”, em um poema de mesmo título que compus em Oita, Kyushu, lugar particularmente importante para mim.1
A partir de então, superamos numerosas montanhas de desafios e de adversidades, erguendo-nos alto, acima das nuvens, e agora nossa perspectiva do kosen-rufu mundial e de “estabelecer o ensinamento para a pacificação da terra” se desdobra diante de nós, a distância, até onde a vista alcança.
As conquistas douradas dos nossos nobres membros [da Soka Gakkai], que vêm lutando com dedicação inabalável nessa escalada ao meu lado, estão vividamente presentes em minha memória. Esses queridos integrantes ultrapassaram obstáculos gigantescos enquanto praticantes que “abraçam esse nobre Budismo do Sol”2 e estão sempre “em contato”3 com os outros. Nada me agradaria mais do que celebrar cada uma das suas vitórias brilhantes da revolução humana. Esse é meu mais sincero desejo.
Escalar a montanha do kosen-rufu é engajar-se em uma “obra prazerosa e realizadora de propagar o budismo” e saborear o fato de que “não existe caminho mais supremo a seguir”.4
Nichiren Daishonin declara que foi capaz de superar as numerosas perseguições que ameaçaram sua vida e sobreviveu porque recitava passagens do Sutra do Lótus diariamente e se manteve firme ao juramento que havia feito aos budas e às divindades celestiais:5
Portanto, deve compreender que, contanto que o praticante do Sutra do Lótus permaneça inabalável na fé, livre de falsas alianças, consagrando sua vida sinceramente ao Sutra do Lótus e praticando de acordo com os ditos dourados do Buda, conseguirá sem falta prevenir desastres e prolongar a vida nesta existência, isso sem falar da próxima. Obterá recompensas esplêndidas, e cumprirá o grande juramento de propagar amplamente o Sutra do Lótus [o grande juramento pelo kosen-rufu].6
Desde a época do primeiro e do segundo presidentes, Tsunesaburo Makiguchi e Josei Toda, mestres e discípulos Soka vêm lutando de forma “inabalável na fé, livre de falsas alianças”, em exato acordo com essa passagem, conforme o Buda ensina. Hoje, nossos membros ao redor do mundo continuam a demonstrar a prova da boa sorte e dos benefícios em sua vida diária e desfrutam “recompensas esplêndidas” da vitória interior.
Esse é, sem dúvida, o caminho da “fé para a vitória absoluta”, demonstrado, acima de tudo, pelas experiências individuais na conquista de benefícios por meio da prática do Budismo Nichiren.
O grande juramento pelo kosen-rufu, assim como Toda sensei instruiu, é o desafio de elevar a condição de vida da humanidade até o supremo estado de buda.
Que nós, membros da família Soka de todas as idades, com nosso coração ardendo com a paixão jovial dos bodisatvas da terra, convidemos nossos amigos e demais pessoas a se juntar a nós neste grandioso movimento de esperança, de satisfação e de felicidade. Juntos, uma vez mais, escalemos a nova montanha do kosen-rufu “para badalar o sino da paz no mundo e hastear a bandeira da justiça na sociedade”.7
Escalem triunfantes
uma nova montanha do kosen-rufu —
fazendo incontáveis “flores humanas”,
bodisatvas da terra,
desabrocharem com glória.
Notas:
1. O presidente Ikeda apresentou o poema Jovens, Escalem a Montanha do Kosen-rufu do Século 21! em 10 de dezembro de 1981. A tradução usada neste artigo consta na aba “Estudo” da Extranet. Disponível em: https://extra2.bsgi.org.br/extranet/estudo/poemas/jovens-escalem-a-montanha-do-kossen-rufu-do-seculo-xxi/#top. Acesso em: 19 ago. 2021.
2. No verso completo, lê-se: “Para viver plenamente / uma existência de significado, / uma profunda filosofia / e uma forte fé / são indispensáveis! / Tornem sua maior fonte de orgulho / o abraçar deste nobre Budismo do Sol / e o viver a mocidade com paixão e alegria! / Pois essa é a essência da juventude!”.
3. No verso completo, lê-se: “Meus jovens amigos, / espero que cada um de vocês / se torne um líder do novo século / que, dia e noite, / está em contato com as pessoas, / vive com elas, / cultiva calorosas relações humanas, / compartilha suas preocupações / e cria empatia com a luta delas!”.
4. No verso completo, lê-se: “E quando atingirmos o topo / dessa montanha, / o mundo que se descortinar diante de nós / será todo seu. / Não existe caminho mais supremo a seguir / que o de consagrar a vida e a juventude / à obra prazerosa e realizadora / de propagar o budismo. / Com convicção nisso, / confio tudo a vocês!”.
5. Na passagem que precede o trecho citado no texto, Nichiren Daishonin registrou: “Eu próprio, desde o primeiro dia que abracei a fé [no Sutra do Lótus], venho recitando essas passagens todos os dias, selando um juramento e orando aos budas e às divindades celestiais, e apesar de ter enfrentado dificuldades de diversos tipos, em virtude da profunda influência dos benefícios conferidos pelo Sutra do Lótus e pelos ditos dourados do buda Shakyamuni, consegui sobreviver até hoje” (WND, v. II, p. 460).
6. The Writings of Nichiren Daishonin [Os Escritos de Nichiren Daishonin]. 2 v. Tradução: The Gosho Translation Committee (ed.). Tóquio: Soka Gakkai, 1999-2006. p. 460.
7. No verso completo, lê-se: “Meus jovens discípulos, / vivam, vivam e vivam — / pela causa da grande Lei, / eterna, absoluta e indestrutível! / Cumpram a nobre missão / pela qual nasceram! / Badalem o sino da paz no mundo / e hasteiem a bandeira da justiça na sociedade — / objetivos que são a nossa fé!”
Compartilhar nas