Conteúdo
Discurso do presidente da Soka Gakkai, Minoru Harada
O ato de difundir o “espírito de empatia” é o kosen-rufu
Encontro com o Mestre
BS
Para a criação de valor na vida, não deixe o momento passar
Dr. Daisaku Ikeda
26/09/2024
Para tudo, existe um tempo.
Seja para melhor, seja para pior,
ninguém consegue escapar do
ritmo do tempo.
Há a possibilidade de se conscientizar
da importância do momento presente.
* * *
Como na fé, tudo na vida
é uma feroz batalha contra o limitado tempo.
Por mais que pareça expressar, alto e em bom-tom,
uma decisão admirável,
o modo de vida e a seriedade da pessoa se manifestam
na maneira como ela utiliza seu tempo
e no que ela faz em cada momento.
* * *
“Aquele que Assim Chega” (nyorai)1 significa
“chegar da forma como ele é”.
Representa também o dinamismo da vida de momento a momento.
Tudo se define num único momento.
A prática da fé é a força para avançar,
aproveitando ao máximo cada um desses momentos,
sempre se direcionando ao melhor lado em tudo
e fazendo bom uso deles.
* * *
Vou criar tempo, agir e me encontrar com os amigos.
Esforçar-se, de forma compenetrada, com tal disposição
representa a própria prática budista.
Isso porque essa determinação leva à revolução humana
e transforma a própria condição de vida.
Além disso, por se dedicar de tal maneira para criar esse tempo,
consegue-se entender as dificuldades dos outros, fazendo com que
uma palavra de encorajamento ou uma visita familiar
toque o coração da pessoa.
* * *
Uma pessoa verdadeiramente sábia
cria valor, qualquer que seja a circunstância.
É por isso que o budismo prega:
“A mente é como um pintor habilidoso”.2
A “mente” é como um pintor famoso,
capaz de desenhar tudo, livremente.
Portanto, a vida, em si, é
uma famosa pintura desenhada pela “mente”.
É uma arte criada pela “mente”.
Publicado no Seikyo Shimbun de 1o de setembro de 2024.
Fontes:
Este texto tem como base palavras de Ikeda sensei extraídas, respectivamente, de trechos das obras Ikeda Daisaku Zenshu [Obras Completas de Daisaku Ikeda], v. 74; Nova Revolução Humana, v. 16, capítulo “Coração e Alma”; Ikeda Daisaku Zenshu [Obras Completas de Daisaku Ikeda], v. 87; Waga Kyosen-no Tomo — Kakubu no Minasan-ni Okuru [Meus Amigos de Luta Conjunta — Dedico a Vocês de Cada Divisão]; Ikeda Daisaku Zenshu [Obras Completas de Daisaku Ikeda], v. 87.
Legenda da foto:
Na foto, tirada por Ikeda sensei, flores de lótus desabrocham com cores vívidas (Tóquio, Japão, jul. 2022). Os botões ao fundo aguardam para florescer a qualquer momento. Para a figura do bodisatva da terra, o Sutra do Lótus utiliza a analogia: “[Eles não se deixam macular por questões seculares] assim como a flor de lótus na água”.1 Mesmo nas águas lamacentas, o lótus dá lindas flores. Nós, que abraçamos a Lei Mística da simultaneidade de causa e efeito, podemos infalivelmente fazer a missão florescer em meio ao mundo de impurezas, repleto de problemas e de dificuldades. A partir de setembro, com mudança de atitude, e valorizando cada dia, vamos dar uma refrescante partida, fazendo resplandecer a grande flor da felicidade.
Nota:
1. Sutra do Lótus, cap. 15. Cf. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. I, p. 442, 2020.
Notas:
1. “Aquele que Assim Chega” (sânscr. tathagata; jap. nyorai): Um dos dez títulos honoríficos de um buda. Significa “Aquele que Assim Chega do Mundo da Verdade” e indica que um buda incorpora a verdade fundamental de todos os fenômenos e compreende profundamente a lei da causalidade que permeia o passado, o presente e o futuro.
2. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. I, p. 235, 2020.
Compartilhar nas