marcar-conteudoAcessibilidade
Tamanho do texto: A+ | A-
Contraste
Cile Logotipo
Encontro com o Mestre

A força da Soka Gakkai se encontra no coração que manifesta louvor

download do ícone
ícone de compartilhamento

Dr. Daisaku Ikeda

22/11/2023

A força da Soka Gakkai se encontra no coração que manifesta louvor

Trechos do discurso proferido pelo presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), Dr. Daisaku Ikeda, na 68a Reunião de Líderes da Soka Gakkai e da Convenção da Província de Gumma, realizadas em julho de 1993. O vídeo gravado foi exibido durante a mais recente Reunião de Líderes da Soka Gakkai, em 1o de novembro de 2023.

O Dr. Hajime Nakamura, professor emérito da Universidade de Tóquio, é um dos maiores estudiosos do budismo do Japão de renome mundial.

Em sua obra recentemente publicada Hikaku Shiso no Kiseki,1 o Dr. Nakamura valorizou altamente o pensamento do presidente fundador da Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi.

Ontem (6 de julho de 1993) foi o 50º aniversário do início da perseguição que o presidente Makiguchi suportou. O fato de a avaliação do seu pensamento e de sua obra ser publicada exatamente nesta ocasião por esse eminente acadêmico é realmente motivo de alegria.

Na dedicatória, o Dr. Nakamura faz uma severa crítica aos acadêmicos japoneses do passado, que se ocupavam unicamente em fazer anotações sobre pesquisas de eruditos estrangeiros e que não tinham nenhum pensamento original. Nesse sentido, disse, eles não eram nem espiritualmente independentes nem possuíam autoconfiança. Ele denominou isso de “cultura da escravização”.

Entretanto, o Dr. Nakamura também observou: “Porém, não pode ser dito que os japoneses eram todos carentes de autoconfiança. (...) Os que viveram entre o povo e os que resistiram às perseguições foram pessoas com extraordinária autoconfiança”.

Uma pessoa que enfrenta perseguição e críticas, mas sem ser derrotada, mantém-se solidária e se dedica à felicidade de outras pessoas é genuína.

O Dr. Nakamura declara:

Para explicar por que Makiguchi chamou a minha atenção, terei de voltar aos meus dias de estudante (1920 a 1930), quando a filosofia [conforme ensinada nas instituições de ensino superior do Japão] focalizava sistemas de valor baseados nos valores neokantianos da verdade, do bem e do belo, aos quais algumas vezes era acrescido o “divino”. Todos os filósofos (japoneses) ensinavam simplesmente essa filosofia exatamente como era, sem nenhuma ousadia para interpor uma visão diferente. Somente Tsunesaburo Makiguchi lançou um contra-ataque a essa doutrina.

Ele também observa: “A partir do domínio dos valores da verdade, do bem, do belo e do divino, ele [Tsunesaburo Makiguchi] excluiu a verdade e o divino e, no lugar deles, instituiu o (novo) valor do benefício”.

Esse é o sistema de valor centralizado no belo, no benefício e no bem.

O Dr. Nakamura continua: “Embora o termo ‘benefício’ evoque associações com lucro, acredito que seja atualmente o valor mais próximo da essência da filosofia oriental. Em última análise, o fator mais importante no budismo é lutar e agir em prol dos outros”.

Acredito que haja aqueles que, ao ouvirem a palavra “benefício”, imediatamente pensem em lucro de negócios ou em benefícios recebidos. Outros podem associá-la a obter fortuna ou a buscar a realização de desejos egoísticos.

Na realidade, o significado original de “benefício” é “pelo bem das pessoas”, “pelo bem da humanidade”.

O presidente Makiguchi não apenas enfatizou isso filosoficamente, mas viveu o princípio “em benefício das pessoas” com a própria vida e martirizou-se por essa mesma convicção. Há cinquenta anos, o Japão prendeu e causou a morte no cárcere dessa pessoa grandiosa. Contudo, hoje, o Japão está gradualmente descobrindo o valor desse notável pioneiro. Como uma ilustração disso, tomei a liberdade de apresentar a avaliação do Dr. Nakamura sobre o presidente Makiguchi.

Princípio da unicidade entre a própria pessoa e as demais

Por que a Soka Gakkai se tornou vitoriosa? É porque ela veio avançando em exato acordo com os ensinamentos de Nichiren Daishonin. Ao observarmos seus escritos, notamos que Daishonin sempre louva seus seguidores do fundo do coração.

Valorizar os membros, alegrá-los e torná-los felizes: os membros da Soka Gakkai que lutam em prol do kosen-rufu são missionários de Daishonin e filhos do Buda. A pessoa que os louva pode conquistar, ela própria, os benefícios. Esse é o princípio de que tanto a própria pessoa como as demais formam um único corpo.

No escrito A Torre de Tesouro endereçado a Abutsu-bo consta: “O senhor pode pensar que fez oferecimentos à Torre de Tesouro d’Aquele que Assim Chega Muitos Tesouros, mas não é bem isso. O senhor fez oferecimentos a sua própria vida”.2

Isso significa que fazer oferecimentos ao Gohonzon equivale a realizá-los para a própria vida.

O ato de valorizar o Gohonzon corresponde, na verdade, a valorizar o Gohonzon existente na própria vida.

Aqui reside o âmago da fé e a essência do budismo.

Prezar os filhos do Buda que estão se devotando ao movimento pelo kosen-rufu é valorizar e fortalecer o estado de buda deles. Quanto mais se louva aqueles que estão se empenhando diligentemente, mais boa sorte e mais força são acumuladas tanto na vida da pessoa e quanto na organização.

Em relação ao princípio de unicidade entre a própria pessoa e as demais, Daishonin explica esse conceito, de forma simples, em Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente: “É como a situação em que uma pessoa se curva diante do espelho, e a imagem refletida reverencia a si mesma”.3

Ter forte espírito para louvar os filhos do Buda é também prova de forte estado de buda. Aqueles que são capazes de louvar o Gohonzon e os heróis do kosen-rufu são indivíduos que possuem forte estado de buda.

Devido à relação indivisível entre a própria pessoa e as demais, qualquer compromisso com a maldade perpetrada pelos inimigos do kosen-rufu implica perdoar a maldade que existe nas profundezas da nossa própria vida. Se agirmos assim, convidaremos, proporcionalmente, à maior infelicidade.

A batalha para cortar as raízes da maldade é, na verdade, uma luta para cortar as raízes do mal e da infelicidade que existem em nossa própria vida.

Três modos de vida

Por fim, gostaria de falar sobre o grande escritor francês Victor Hugo (1802–1885), que apresenta o seguinte entendimento:4 a vida é repleta de várias adversidades. Cada pessoa tem algum tipo de dificuldade.

Victor Hugo dizia que, dependendo da atitude da pessoa com relação à dificuldade — se ela (1) resigna-se diante da dificuldade; (2) é indiferente com relação a ela; ou (3) lança-se ativamente a desafiá-la —, um futuro completamente diferente a aguarda.

Em primeiro lugar, aqueles que logo desistem sem lutar quando alguma adversidade surge, convencidos de que o problema está além de suas forças, e são incapazes de fazer qualquer coisa acerca disso, são fracos. Para eles, o futuro nada reserva além do impossível.

Em segundo, há aqueles que se colocam como espectadores indolentes, negando ter qualquer conhecimento ou interesse pelo fato e declaram que isso não é da sua conta. Esses são covardes. Seu futuro encerra somente o desconhecido. Essas pessoas permanecem sempre ignorantes e, no final, serão infelizes.

Em terceiro, há aqueles que se lançam corajosamente em meio à realidade, armados com a resolução de não serem derrotados. Victor Hugo diz que esses indivíduos realmente merecem ser chamados de filósofos e de heróis. Ele afirma que o futuro deles revela-se pleno de ideais. Um futuro brilhante e belo os aguarda.

Três modos de vida e três futuros. Isso equivale aos modos de vida que o budismo prega. Vamos também continuar a avançar, a lutar e a vencer com esse espírito. Nesse ato, encontra-se o caminho para conduzir nossa vida à brilhante realização e para atingir a linha de chegada da vitória e da felicidade.

 

Participantes da 16a Reunião de Líderes da Soka Gakkai realizada recentemente no Auditório do Grande Juramento pelo Kosen-rufu e comemorativa do dia 18 de novembro, Dia da Fundação da Soka Gakkai (Shinanomachi, Tóquio, 1o nov. 2023)

Participantes da 16a Reunião de Líderes da Soka Gakkai realizada recentemente no Auditório do Grande Juramento pelo Kosen-rufu e comemorativa do dia 18 de novembro, Dia da Fundação da Soka Gakkai (Shinanomachi, Tóquio, 1o nov. 2023)

Leia discurso na íntegra no Brasil Seikyo, ed. 1.249, 13 nov. 1993, p. 3.

No topo: Ikeda sensei discursa na 68a Reunião de Líderes da Soka Gakkai, realizada no Centro Cultural da Paz de Shibukawa (na época) (Gunma, Japão, jul. 1993)

Fotos: Seikyo Press

Notas:

1. Hikaku Shiso no Kiseki [Registro de Pensamento Comparado], obra publicada pela editora Tokyo Shoseki.

2. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. I, p. 314-315, 2020.

3. The Record of the Orally Transmitted Teachings [Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p.165.

4. Cf. Obras Completas de Victor Hugo. v. 9. Comitê de Publicação de Obras Completas de Victor Hugo.

Compartilhar nas